原是作者自说在亭子里真意不在喝酒,而在于欣赏山里的风景◇用来表示本意不在此而在别的方面。
出处:宋·欧阳修《醉瓮亭记》醉瓮之意不在酒,在乎山水之间也。”
例句:松坡果乐此不倦,我也可高枕无忧,但恐~,只借此过渡,瞒人耳目呢。★蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第五二回
| 拼音 | zuì wēng zhī yì bù zài jiǔ | 粤拼 | zeoi3 jung1 zi1 ji3 bat1 zoi6 zau2 |
|---|---|---|---|
| 英文 | wine-lover's heart is not in the cup (idiom); a drinker not really interested in alcohol; having an ulterior motive; to have other things in mind |
原是作者自说在亭子里真意不在喝酒,而在于欣赏山里的风景◇用来表示本意不在此而在别的方面。
出处:宋·欧阳修《醉瓮亭记》醉瓮之意不在酒,在乎山水之间也。”
例句:松坡果乐此不倦,我也可高枕无忧,但恐~,只借此过渡,瞒人耳目呢。★蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第五二回