人马被打得仰翻在地。形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂,不可收拾。
出处:清·曹雪芹《红楼梦》第一百十五回贾琏家下无人,请了王仁来在外帮着料理。那巧姐儿是日夜哭母,也是病了。所以荣府中又闹得马仰人翻。”
例句:这么晴朗的天气,天空是湛蓝湛蓝的,真不象双方就要杀得~!★姚雪垠《李自成》第二卷第二十六章
| 拼音 | rén yǎng mǎ fān | 粤拼 | jan2 joeng5 maa5 faan1 |
|---|---|---|---|
| 英文 | to suffer a crushing defeat (idiom); in a pitiful state; in a complete mess | ||
| 同义词 | 惨败、大败、一败如水、一败涂地、损兵折将、弃甲曳兵、丢盔弃甲、头破血流 |
人马被打得仰翻在地。形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂,不可收拾。
出处:清·曹雪芹《红楼梦》第一百十五回贾琏家下无人,请了王仁来在外帮着料理。那巧姐儿是日夜哭母,也是病了。所以荣府中又闹得马仰人翻。”
例句:这么晴朗的天气,天空是湛蓝湛蓝的,真不象双方就要杀得~!★姚雪垠《李自成》第二卷第二十六章