拆倒东边的墙,以修补西边的墙。比喻临时勉强应付。亦比喻临时救急,不是根本办法。
出处:《中国民歌资料·纳布鞋》拆东墙,补西墙,先要顾前方。”
例句:戚祖胜无力还债,只好再去骗,~,骗的更大,债主更多,形成了恶性循环。★《新华文摘》1981年11期
| 拼音 | chāi dōng qiáng bǔ xī qiáng | 粤拼 | caak3 dung1 coeng4 bou2 sai1 coeng4 |
|---|---|---|---|
| 英文 | (lit.) to tear down the east wall to repair the west wall (saying); (fig.) to rob Peter to pay Paul |
拆倒东边的墙,以修补西边的墙。比喻临时勉强应付。亦比喻临时救急,不是根本办法。
出处:《中国民歌资料·纳布鞋》拆东墙,补西墙,先要顾前方。”
例句:戚祖胜无力还债,只好再去骗,~,骗的更大,债主更多,形成了恶性循环。★《新华文摘》1981年11期